Nach dem Modell des Kurses „Rumantsch in 2 minutas“ des bündnerromanischen Radios in Chur, hatte ich 2005 diese 80 Grödnerisch-Lektionen „Ladin te 2 menuc“ erstellt, wobei 40 im Radio des Sender Bozen zu hören waren, und alle 80 von August 2008 bis Februar 2009 in der Tageszeitung Dolomiten erschienen sind.
1
I idioms ladins dla Dolomites
Die ladinischen Idiome der Dolomiten
2
Fonems: -ë-, -ch, -c, -sc, -sć
Phoneme: -ë-, -ch, -c, -sc, -sć
3
Fonems: sc, st, sp, -sch, j, s-
Phoneme: sc, st, sp, -sch, j, s-
4
Fonems: -ss-, -s-, ś-, -n, -nn
Phoneme: -ss-, -s-, ś-, -n, -nn
5
Fonems: che, chi, cë-, ci-, cia-, cio-, ciu-
Phoneme: che, chi, cë-, ci-, cia-, cio-, ciu-
6
Fonems: ghe-, ghi-, gë-, gia-, giu-, h
Phoneme: ghe-, ghi-, gë-, gia-, giu-, h
7
L salut per ladin
Der Gruß auf Ladinisch
8
L verb “vester“ y la cuncurdanza
Das Verb „sein“ und die Übereinstimmung
9
L verb „avëi“
Das Verb „haben“
10
La familia
Die Familie
11
La cësa
Das Haus
12
L verb “fé“ y la nverscion
Das Verb „machen“ und die Inversion
13
Ce tëmp iel pa? L verb „jì“
Wie ist das Wetter? Das Verb „gehen“
14
L verb “jì“ y la nverscion
Das Verb „gehen“ und die Inversion
15
La dumanda
Die Frage
16
Co vala pa?
Wie geht es?
17
I dis dl’ ena
Die Wochentage
18
I mestieres
Die Berufe
19
I numeri da 1 a 1000
Die Zahlen von 1 bis 1000
20
L’ ëura: C’ ëura iel pa?
Die Uhrzeit: Wie spät ist es?
21
I mënsc y la sajons
Die Monate und die Jahreszeiten
22
I dis y la data
Die Tage und das Datum
23
I tieres te stala y te cësa
Die Tiere im Stall und im Haus
24
L maië – la spëisa
Das Essen – die Nahrung
25
Spëisa spirituela: Ciuldì mparons ’a ladin?
Geistige Nahrung: Warum lernen wir Ladinisch?
26
L retorumanc: Grijons, Dolomites y Friul
Das Rätoromanische: Graubünden, Dolomiten und Friaul
27
Repetizion: dumandes y respostes: co es ’a inuem?
Wiederholung: Frage und Antwort: wie heißt du?
28
A spaz tres Gherdëina: inuemes de luesc
Durch Gröden spazieren: Ortsnamen
29
Paroles dal tudësch tl ladin
Lehnwörter aus dem Deutschen ins Ladinische
30
Paroles dal ladin tl tudësch
Lehnwörter aus dem Ladinischen ins Deutsche
31
Cie ons ’a mparà nchin a śën?
Was haben wir bisher gelernt?
32
Na matada
Ein Witz
33
N menù y manieres de dì
Ein Menü und Redewendungen
34
Averbs y cunfronc
Adverbien und Vergleiche
35
I media ladins
Die ladinischen Medien
36
Jon al teater, a n cunzert y a na letura leterera
Wir gehen ins Theater, in ein Konzert und an eine literarische Lesung
37
La negazion
Die Verneinung
38
I culëures
Die Farben
39
La butëighes: jì a cumpré ite
Die Geschäfte: einkaufen gehen
40
L passà cumpost
Das Perfekt
41
La pertes dl corp
Die Körperteile
42
La preposizions
Die Präpositionen
43
La versura y la verdura
Das Obst und das Gemüse
44
Mujiga: i strumënc
Musik: die Instrumente
45
Sortes de sport
Sportarten
46
Mpue de storia: la emigrazion
Ein wenig Geschichte: die Auswanderung
47
L guant da d’ inviern y da catif per jì ora da sëira
Winterkleidung und elegante Abendgarderobe
48
Jì a spaz tla natura d’ inviern
Im Winter in der Natur spazieren gehen
49
La pusizion dl agetif tla frasa
Die Stellung des Adjektivs im Satz
50
Cumpré ite tl supermarcià
Im Supermarket einkaufen
51
Te cësadafuech
In der Küche
52
I gradesc dl agetif
Die Steigerung des Adjektivs
53
Avënt, tlecanoht, marcià da Nadel
Advent, Klöckelnacht, Weihnachtsmarkt
54
Tla zità de Bulsan
In der Stadt Bozen
55
San Miculau
Der Heilige Nikolaus
56
L nëiv! Jon cun i schi
Es schneit! Wir gehen Ski fahren
57
Fajon la Sela Ronda cun i schi
Wir machen die Sella Ronda mit den Skiern
58
L futur
Der Futur
59
Malaties y murì
Krankheiten und sterben
60
Nadel: la cripl y Nuet sulënta de Frida Piazza
Weihnachten: die Krippe und Stille Nacht von Frida Piazza
61
La Santa Mëssa
Die Heilige Messe
62
I crëps de Gherdëina
Die Berge in Gröden
63
Usanzes 1: dis de festa d’ inviern
Brauchtum 1: Festtage im Winter
64
Usanzes 2: dis de festa d’ ansciuda, d’ instà y d’ autonn
Brauchtum 2: Festtage im Frühjahr, Sommer und Herbst
65
Ann Nuef: Bon di, bon ann
Neujahr: Bon di, bon ann
66
Nëus jon pa bel plan y i lëns tl bosch
Nëus jon pa bel plan und die Bäume im Wald
67
I ciofs da mont, de bosch y de pra
Die Alm-, Wald- und Wiesenblumen
68
Te ufize
Im Büro
69
L mperfet
Das Präteritum oder Imperfekt
70
Ladin dolomitan, l ladin scrit unificà
Ladin Dolomitan, die ladinische Einheitsschriftsprache
71
Na poejia per ladin dolomitan y la nëif
Ein Gedicht auf Ladin Dolomitan und der Schnee
72
Na noza ladina
Eine ladinische Hochzeit
73
La congiunzions
Die Konjunktionen
74
Eserzizies de frases cun la congiunzions
Übungssätze mit den Konjunktionen
75
Ndeviné mestieres
Berufe raten
76
La congiunzions: canche, ulache, ajache
Die Konjunktionen: wenn, wo, weil
77
L mperatif
Der Imperativ
78
La scola ladina
Die ladinische Schule
79
Na cëina tl restaurant
Ein Abendessen im Restaurant
80
Gherdëina Gherdëina de Leo Runggaldier
Gherdëina Gherdëina von Leo Runggaldier
Alle Audio Lektionen in einer einzigen Audiodatei
Direkt online anhören oder die Audio-Datei im MP3-Format herunterladen - Größe: 565MB - Dauer: 04:06:53