Impressum:
Autorin: Rut Bernardi (rut.bernardi@gmail.com)
Layout: www.pentagon.it
Druck: Athesia Druck
Zeichnungen/Karikaturen: Gregor Prugger
Hörfassungen bzw. Stimmen:
Ladinisch: Rut Bernardi; Deutsch: Otto Dellago
Ladinisch: Alex Runggaldier; Italienisch: Ilaria Noci
Union di Ladins de Gherdëina,
Reziastr. 83, I-39046 Urtijëi/St. Ulrich (BZ),
www.ulg.it
© Alle Rechte der Autorin vorbehalten, 2020
isbn 978-88-945824-2-0
Lieder aus der CD des Buches: Vinati, Paolo: “La bela Resciesa”. San Martin de Tor: Istitut Micurà de Rü, 2012.
Track 49: Bon di y bon ann - Lektion 65
Track 26: Nëus jon pa bel plan (1. Strophe) - Lektion 66
Track 40: Gherdëina - Lektion 80
Nach dem Modell des Kurses „Rumantsch in 2 minutas“ des bündnerromanischen Radios in Chur, hatte ich 2005 diese 80 Grödnerisch-Lektionen „Ladin te 2 menuc“ erstellt, wobei 40 im Radio des Sender Bozen zu hören waren, und alle 80 von August 2008 bis Februar 2009 in der Tageszeitung Dolomiten erschienen sind.
Den heutigen Kochbüchern und Kochsendungen entsprechend, sollen diese Grödnerischlektionen als Appetizers fungieren. Sie wollen und können nicht einen klassischen Sprachkurs oder ein Lehrbuch für Grödnerisch ersetzen, sondern lediglich neugierig machen und das Interesse für die grödnerische Sprache wecken, damit der Zugang zum Spracherwerb erleichtert werde.
Die Karikaturen von Gregor Prugger werden den Leser durch die Lektionen führen, die nach den Leseanleitungen, abwechselnd Regeln der grödnerischen Grammatik und Vokabular unterschiedlicher Bereiche des täglichen Lebens erläutern. Dies wird in einfachen, spielerischen und leicht verständlichen Sprachbildern dargeboten.
Auf Anregung der Union di Ladins de Gherdëina, mit ihrer rührigen Präsidentin Sofia Stuflesser, und ermutigt durch den großen Zuspruch zahlreicher Interessierter, habe ich nach vielen Jahren eine Revision der 80 Lektionen in Angriff genommen. Nun erscheint der kleine Ladinischkurs im Buchformat für deutschsprachige und italienischsprachige Leser.
Ich bedanke mich herzlich bei der Union di Ladins de Gherdëina, bei Dr. Ilaria Noci für die professionelle Übersetzung ins Italienische und bei Gregor Prugger für die phantasievollen Karikaturen.
Für die Hörfassungen des Kurses Lad.-Dt. und Lad.-It. bedanke ich mich ganz herzlich bei den Aufnahmestudios Pentagon und Studio Davide Records (Benedikt Valentin), und für die Stimmen bei Ilaria Noci, Alex Runggaldier und Otto Dellago.
Die Lieder für die Lektionen 65 (Bon di y bon ann), 66 (Nëus jon pa bel plan) und 80 (Gherdëina Gherdëina) stammen mit freundlicher Genehmigung des Autors aus: Vinati, Paolo: La bela Resciesa. San Martin de Tor: Istitut Micurà de Rü, 2012.
Viel Vergnügen.